Skip to content 跳過導覽

སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་རྣམས་ལ།

Three Jewels Refuge

三皈依

Refuge & Bodhicitta

The Mantra 真言原文

Tibetan Script

སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་རྣམས་ལ། བྱང་ཆུབ་བར་དུ་བདག་ནི་སྐྱབས་སུ་མཆི།

Romanization

Sanggye chö dang tsok kyi chog nam la Jangchub bardu dag ni kyabsu chi

Sanskrit

Buddhaṃ śaraṇaṃ gacchāmi Dharmaṃ śaraṇaṃ gacchāmi Saṃghaṃ śaraṇaṃ gacchāmi

Chinese 漢音

南無佛,南無法,南無僧

Meaning 意義

I take refuge in the Buddha, Dharma, and Sangha until enlightenment

Ritual Use & Practice 修持法門

Opening of all Tibetan Buddhist sessions; establishing the Three Jewels as one's ultimate refuge. Typically recited three times at the start of any practice.

Background & Significance 背景與意義

The Three Jewels Refuge formula is the universal gateway to Buddhist practice. In the Tibetan form, the refuge is extended 'until enlightenment' (jangchub bardu), expressing the Mahayana commitment to liberation for the benefit of all beings, not merely for oneself. This is typically paired immediately with the Bodhicitta aspiration prayer.

At a Glance

Syllable Count
18
Deity
Buddha, Dharma, Sangha
Category
Refuge & Bodhicitta
School Tradition
all

Explore School Traditions

宗派傳承 →

Meet the Masters

歷代祖師 →