སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་རྣམས་ལ།
Three Jewels Refuge
三皈依
Refuge & Bodhicitta
The Mantra 真言原文
Tibetan Script
སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་རྣམས་ལ། བྱང་ཆུབ་བར་དུ་བདག་ནི་སྐྱབས་སུ་མཆི།
Romanization
Sanggye chö dang tsok kyi chog nam la Jangchub bardu dag ni kyabsu chi
Sanskrit
Buddhaṃ śaraṇaṃ gacchāmi Dharmaṃ śaraṇaṃ gacchāmi Saṃghaṃ śaraṇaṃ gacchāmi
Chinese 漢音
南無佛,南無法,南無僧
Meaning 意義
I take refuge in the Buddha, Dharma, and Sangha until enlightenment
Ritual Use & Practice 修持法門
Opening of all Tibetan Buddhist sessions; establishing the Three Jewels as one's ultimate refuge. Typically recited three times at the start of any practice.
Background & Significance 背景與意義
The Three Jewels Refuge formula is the universal gateway to Buddhist practice. In the Tibetan form, the refuge is extended 'until enlightenment' (jangchub bardu), expressing the Mahayana commitment to liberation for the benefit of all beings, not merely for oneself. This is typically paired immediately with the Bodhicitta aspiration prayer.
At a Glance
- Syllable Count
- 18
- Deity
- Buddha, Dharma, Sangha
- Category
- Refuge & Bodhicitta
- School Tradition
- all
Explore School Traditions
宗派傳承 →
Meet the Masters
歷代祖師 →