Skip to content 跳過導覽

Classical Text 古典文獻 · Dao De Jing 道德經

Chapter 69 — The Way of the Guest

和怨

Part II — Virtue (De) 下篇·德經

Original Verse

原文

用兵有言:「吾不敢為主,而為客;不敢進寸,而退尺。」 是謂行無行,攘無臂,扔無敵,執無兵。 禍莫大於輕敵,輕敵幾喪吾寶。 故抗兵相加,哀者勝矣。

Source: Dao De Jing (道德經), Chapter 69

English Translation

英譯

There is a saying in the use of force:
"I dare not be the host, but rather the guest.
I dare not advance an inch, but rather retreat a foot."

This is called marching without marching, rolling up sleeves without arms,
Defeating the enemy without an enemy, and grasping without a weapon.

There is no greater catastrophe than underestimating the enemy.
Underestimating the enemy nearly cost me my treasures.

Therefore, when two balanced forces meet in battle,
The one who feels sorrow (compassion) will win.


Liuren Fajiao Commentary

六壬法教注疏

This chapter provides the Master Strategy for spiritual defense in Liuren Fajiao. "Being the Guest" (為客) means waiting for the spiritual threat to reveal itself before acting. We do not initiate "hostilities" (Magical Host). We "retreat a foot" by remaining humble and centered, which allows the aggressive force of the threat to exhaust itself against the void.

"Marching without marching" describes the use of Fa-intent. The practitioner does not need to move physically or use physical weapons; the magic is performed through the formless Dao. Underestimating any spiritual threat (lightly treating an entity or curse) is a "Great Catastrophe" that can lead to the loss of the practitioner's Three Treasures (Ci, Jian, Humility).

Finally, "The one who feels sorrow wins" (哀者勝矣) is a deep ethical truth. In spiritual combat, we do not act with anger or hatred, but with a heavy heart (Compassion). This alignment with the nourishing aspect of the Dao ensures that we remain under the protection of the Immortal Master and achieve a stable victory.


Citation 引典Source: Dao De Jing (道德經), Chapter 69