Skip to content 跳過導覽

Classical Text 古典文獻

Dao De Jing — All 81 Chapters

道德經 · 八十一章

The eighty-one chapters of Laozi's Dao De Jing, presented with Traditional Chinese verse, English translation, key concepts, and commentary from within the Liuren Fajiao lineage.

老子道德經八十一章,含繁體中文原文、英譯、核心概念,以及六壬法教傳承注疏。

Part I — The Dao

上篇——道經(第一至三十七章)

Chapters 1–37 address the nature of the Dao itself — its ineffability, its relationship to the ten thousand things (萬物), and the paradoxes of being and non-being.

The Nameless Source

体道

道可道,非常道。

The Balance of Opposites

養身

天下皆知美之為美,斯惡已。

Keeping the Heart Empty

安民

不尚賢,使民不爭;

The Empty Source

無源

道沖,而用之或不盈。

The Inexhaustible Void

虛用

天地不仁,以萬物為芻狗;

The Mysterious Mother

成象

谷神不死,是謂玄牝。

Lasting and Long-enduring

韜光

天長地久。

The Virtue of Water

易性

上善若水。水善利萬物而不爭,

Knowing When to Stop

運夷

持而盈之,不如其已;

Cultivating the Spirit

能為

載營魄抱一,能無離乎?

The Use of Nothingness

無用

三十輻,共一轂,當其無,有車之用。

Looking Inward

檢欲

五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;

Beyond Honor and Disgrace

厭恥

寵辱若驚,貴大患若身。

The Formless Image

贊玄

視之不見,名曰夷;

The Ancient Masters

顯德

古之善為士者,微妙玄通,深不可識。

Returning to the Root

歸根

致虛極,守靜篤。

Ruling with the Dao

淳風

太上,不知有之;

Decline of the Great Dao

薄倫

大道廢,有仁義;

Returning to Simplicity

還淳

絕聖棄智,民利百倍;

Difference from the World

異俗

絕學無憂。

Following the Dao

虛心

孔德之容,惟道是從。

Yielding and Overcoming

益謙

曲則全,枉則直,

Natural Speech

虛無

希言自然。

Pride and Failure

苦恩

企者不立;跨者不行。

The Great Mother

象元

有物混成,先天地生。

Heavy and Light

重德

重為輕根,靜為躁君。

Skillful Action

巧用

善行無轍跡,善言無瑕謫;善數不用籌策;

Keeping the Uncarved Block

反樸

知其雄,守其雌,為天下谿。

Allowing Natural Order

無為

將欲取天下而為之,吾見其不得已。

Use of Force

儉武

以道佐人主者,不以兵強天下,其事好還。

Tools of Violence

偃武

夫兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。

The Eternal Nameless

聖德

道常無名,樸雖小,天下莫能臣也。

Self-Knowledge

辨德

知人者智,自知者明。

The Great Dao Flows Everywhere

任成

大道氾兮,其可左右。

Holding the Great Image

仁德

執大象,天下往。

Soft Overcoming Hard

微明

將欲歙之,必固張之;將欲弱之,必固強之;

Dao Never Acts

為政

道常無為而無不為。

Part II — Virtue (De)

下篇——德經(第三十八至八十一章)

Chapters 38–81 address the manifestation of the Dao in human conduct, governance, and the cultivation of virtue.

The Nature of Virtue

論德

上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。

Oneness with the Dao

法本

昔之得一者:天得一以清;地得一以寧;

Returning is the Motion

去用

反者道之動;弱者道之用。

Listening to the Dao

同異

上士聞道,勤而行之;中士聞道,若存若亡;下士聞道,大笑之。不笑不足以為道。

The One Produces Two

道化

道生一,一生二,二生三,三生萬物。

The Softest Wins

偏用

天下之至柔,馳騁天下之至堅。

Fame or Self

立戒

名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?

True Perfection

洪德

大成若缺,其用不弊。

Knowing Contentment

儉欲

天下有道,卻走馬以糞。

Knowing without Going

鑒遠

不出戶,知天下;不闚牖,見天道。

Lessening Daily

忘知

為學日益,為道日損。

The Sage's Heart

任德

聖人無常心,以百姓心為心。

Beyond Life and Death

貴生

出生入死。

Virtue Nourishes

養德

道生之,德畜之,物形之,勢成之。

Returning to Clarity

歸元

天下有始,以為天下母。

The Great Way is Plain

增怨

使我介然有知,行於大道,唯施是畏。

Well-Planted Roots

修觀

善建者不拔,善抱者不脫,子孫以祭祀不輟。

The Virtue of the Child

玄符

含德之厚,比於赤子。

Those Who Know Don't Speak

玄德

知者不言,言者不知。

Governing with the Dao

淳風

以正治國,以奇用兵,以無事取天下。

Transformation

順化

其政悶悶,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。

Moderation

守道

治人、事天,莫若嗇。

Ruling a Large Country

居位

治大國,若烹小鮮。

Remaining Low

謙德

大國者下流,天下之交,天下之牝。

Treasure of the Dao

為道

道者,萬物之奧。善人之寶,不善人之所保。

Addressing the Small

恩始

為無為,事無事,味無味。

The Long Journey

守微

其安易持,其未兆易謀。

Simple Virtue

淳德

古之善為道者,非以明民,將以愚之。

Being the Ocean

後己

江海所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。

Three Treasures

三寶

天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。

Not Contending

不武

善為士者,不武;善戰者,不怒;

The Way of the Guest

和怨

用兵有言:「吾不敢為主,而為客;不敢進寸,而退尺。」

Few Understand Me

知難

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。

Knowing Ignorance

知病

知不知,上;不知知,病。

Respecting Self

愛己

民不畏威,則大威至。

Heaven's Net

任契

勇於敢則殺,勇於不敢則活。

Overcoming Fear of Death

制惑

民不畏死,奈何以死懼之?

Greed and Hunger

貪害

民之飢,以其上食稅之多,是以飢。

Soft and Pliant

戒盈

人之生也柔弱,其死也堅強。

The Way of Heaven

天道

天之道,其猶張弓歟?高者抑之,下者舉之;

Overcoming the Hard

任信

天下莫柔弱於水,而攻堅強者莫之能勝,以其無以易之。

Keeping the Covenant

任契

和大怨,必有餘怨,安可以為善?

Simple Living

獨立

小國寡民。使有什伯之器而不用;

True Words

顯質

信言不美,美言不信。

Standard citation 引典格式Source: Dao De Jing (道德經), Chapter X