Skip to content 跳過導覽

Classical Text 古典文獻 · Dao De Jing 道德經

Chapter 43 — The Softest Wins

偏用

Part II — Virtue (De) 下篇·德經

Original Verse

原文

天下之至柔,馳騁天下之至堅。 無有入無間,吾是以知無為之有益。 不言之教,無為之益,天下希及之。

Source: Dao De Jing (道德經), Chapter 43

English Translation

英譯

The softest thing in the world overcomes the hardest thing in the world.
That which has no substance can enter where there is no space.

By this I know the benefit of Non-action (Wu Wei).
The teaching without words and the benefit of Non-action
Are reached by very few in the world.


Liuren Fajiao Commentary

六壬法教注疏

This chapter contains a major secret of Liuren Fajiao. "The Softest" (至柔) refers to Qi and Intent. Unlike a physical blade, spiritual intent has "no substance" (無有) and can therefore "enter where there is no space" (入無間). It can penetrate any physical or spiritual defense.

"Non-action" (無為) in ritual means letting the Immortal Master perform the work. When the practitioner's ego-will is "soft" and yielding, the infinite power of the Dao can "gallop" through the "hardest" obstacles in the world. This is the "Benefit of Non-action".

The "Teaching without words" (不言之教) is the direct heart-to-heart transmission (Xinfa) of our lineage. It is a silent realization that is far more powerful than any written formula or verbal explanation.


Citation 引典Source: Dao De Jing (道德經), Chapter 43