Skip to content 跳過導覽

चिन्तामया पञ्ञा

Cintā-mayā paññā

Wisdom from reflection / Wisdom born of thinking

思慧

intermediateThree Wisdoms (三慧)

Grammar 語法

compound: cintā (thought, reflection — feminine noun) + mayā + paññā

Definition 釋義

The second of the three wisdoms — understanding deepened through systematic reflection and contemplation of what has been heard. Cintā-mayā paññā involves turning the teaching over in the mind, examining it from multiple angles, testing its internal logic, and comparing it with one's own experience. It builds understanding beyond mere memorisation and prepares the ground for direct meditative insight. It corresponds to the 'investigation of dhammas' (dhamma-vicaya) factor of the seven factors of awakening.

Canonical Example 典籍例句

Tisso imā, bhikkhave, paññā: sutamayā paññā, cintāmayā paññā, bhāvanāmayā paññā.

There are three wisdoms, monks: wisdom born of learning, wisdom born of reflection, wisdom born of meditation.

Source: AN 3.88

At a Glance

Pali
Cintā-mayā paññā
IAST
Cintā-mayī prajñā
Devanagari
चिन्तामया पञ्ञा
Chinese
思慧
Difficulty
intermediate

🃏 Study with Flashcards

Practice this vocabulary →