是以聖人終日行不離輜重。
雖有榮觀,燕處超然。
奈何萬乘之主,而以身輕天下?
輕則失根,躁則失君。
Translation
The heavy is the root of the light.
Stillness is the master of restlessness.
Therefore the Sage travels all day without leaving his baggage wagon.
Though there are magnificent sights, he remains calm and detached.
Why should the lord of ten thousand chariots act lightly in the world?
If he is light, he loses his root.
If he is restless, he loses his mastery.